Česká,-é,-ý; je opäť Tažká,-é,-ý;




České je opäť Ťažké
Stará a dnes už neplatná mapa: Česká dolina, České pleso, Český štít, Česká veža, Česká štrbina, Český vodopád a Český potok majú dnes už prívlastok Ťažká,-é,-ý;

Úrad geodézie, kartografie a katastra (ÚGKK) na základe stanoviska Názvoslovnej komisie (664 x) premenoval vo Vysokých Tatrách všetky názvy s prívlastkom Český na Ťažký.
Po historickej stránke je to správne. Pôvodný názov sa teda vracia späť. Chaos v tom narobil istý pruský dôstojník – geograf Albrecht Sydow, ktorý nezmyselne preložil v názve cešky ako Böhmische (Český).
Pôvodné pomenovanie teda Ťažká,-é,-ý; bolo odvodené od náročnosti prístupu a výstupu, a pochádza od goralských pastierov oviec.

Ťažká dolina Česká dolina
Ťažké pleso České pleso
Ťažký štít Český štít
Ťažká veža Česká veža
Ťažký potok Český potok
Ťažká štrbina Česká štrbina
Ťažký vodopád Český vodopád

Na tento omyl upozorňoval na stránkach TatryBLOG-u už pred rokom Starotatranec v komentári k článku o knihe Ivana Bohuša – Od A po Z o názvoch Vysokých Tatier (1209 x). V tejto publikácii sa dozviete viac podrobností o všetkých spomínaných česko-ťažkých lokalitách. TatryBLOG Vám prináša úryvok z tejto publikácie (1037 x) venovaný osadám, komunikáciám a chatám vo Vysokých Tatrách.

Poliaci dodnes uvádzajú (546 x) (svoje) správne názvy tejto oblasti Tatier. Pre porovnanie si pozrite viaceré mapy Tatier (665 x), ktoré priniesol pred časom TatryBLOG.

Views Counter v.0.10 čítané 101949 -krát od 7832 čitateľov

Príbuzné články

komentáre 2

  • Konečne. Dobrý skutok. Chodím do Tatier už 30 rokov a mimimálne toľko sa o tom hovorí, ale až teraz je názov na správnom mieste. Gratulujem. Julo

  • Fajny Blog! Cieszę się że tu trafiłem. Może nie wszystko jeszcze rozumiem, ale kto wie… z czasem się dokształcę :)

Pridaj komentár

Vaša E-adresa nebude zverejnená.Vyžadované polia sú označené *